Inicio   >   Demostradores   >   PLATAFORMA DE TRANSCRIPCIóN Y TRADUCCIóN AUTOMáTICAS DE REPOSITORIOS AUDIOVISUALES

Plataforma de transcripción y traducción automáticas de repositorios audiovisuales

Demostrador|vrain

Descripción
Plataforma de transcripción y traducción automáticas de repositorios audiovisuales. S-17943-2016 - TLP: The transLectures-UPV Platform. Multilingual subtitling and text translation for MOOCs and media repositories.
Miembro
dirección
Camino de Vera S/N
Provincia
Valencia

INFORMACIÓN DEL DEMOSTRADOR

DESCRIPCIÓN

La Plataforma transLectures-UPV (TLP) es un conjunto de herramientas de software de código abierto que permite la integración de tecnologías automatizadas y asistidas de transcripción y traducción en repositorios audiovisuales. Proporciona soporte para la transcripción y traducción del contenido completo de MOOCs (subtitulación multilingüe de vídeo/audio + traducción de contenidos de texto). La UPV ofrece a cualquier institución la posibilidad de subtitular sus vídeos de una forma precisa, rápida y de bajo coste mediante un sistema sencillo. En el mismo tiempo que dura el vídeo se obtienen los subtítulos, que pueden editarse mediante el TLP Subtitle Editor, un reproductor multimedia avanzado que permite la post-edición de subtítulos multilingües. Así mismo, se ofrece un servicio web avanzado para automatizar las tareas de grandes repositorios de vídeo.

POSIBILIDADES

Subtitulación automática multilingüe de grandes repositorios de vídeo y audio. Postedición de subtítulos multilingües de vídeo/audio. Traducción automática de texto. Integración de las tareas en el flujo de trabajo de cada organización a través de API.

HABILITADOR TECNOLOGICO

Inteligencia Artificial y Computación
Natural language processing and text mining

* Reconocimiento automático del habla (ASR) * Traducción automática (MT) * Síntesis del habla.